§13

Правила переноса слов

Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам. Однако есть некоторые особенности, знание которых позволит однозначно определить правильность переноса.

Основные правила переноса

  • Нельзя отделять буквы й, ь, ъ от предшествующих букв. Например, слова война, больной, разъезд следует переносить так: вой-на, боль-ной, разъ-езд.
  • Нельзя переносить на другую строку или оставлять на строке одну букву, даже если она образует слог. Например, нельзя переносить «лини-я», «о-вес», «ше-я»; следует ли-ния; слова типа овес и шея нельзя разделять переносом.

Перенос слов с приставками

При переносе слов с приставками следует иметь в виду следующее:

  • нельзя отрывать от приставки конечную согласную, если за ней следует тоже согласная, т. е. нельзя переносить: «по-дпилить», «ра-збивать» (надо переносить под-пилить, раз-бивать);
  • нельзя оставлять при приставке идущую за ней согласную корня, т. е. нельзя переносить «зак-ричать», «сож-женный», «пос-сорить», а надо за-кричать, со-жженый, по-ссорить;
  • возможны двоякие переносы в словах, в которых корень начинается с гласной буквы, например: без-опасный и бе-зопасный, раз-умный и ра-зумный, разыс-кать и разы-скать.

Перенос слов с удвоенной согласной

Если в слове имеются двойные согласные, стоящие между гласными (вожжи, ванна), то при переносе  согласные следует разделять: вож-жи, ван-на (но со-жженный в соответствии с правилами выше).

 

Оцените:
3.4 (8)